![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
А кто-нибудь может объяснить, откуда взялось это идиотское словечко - "дитачки"??? Почему те, кого чем-то раздражают дети, вдруг хором принялись их так называть? Вроде бы делают вид, что передразнивают чадолюбивых родителей, но ведь в реальной жизни так, по-моему, вообще никто не говорит? У меня аж глаза болят каждый раз, когда я на этого уродца натыкаюсь.
no subject
Date: 2015-11-10 01:21 pm (UTC)надо же, я не встречала.
помню, как-то меня кто-то из украинских блоггерш крепко припечатала за использование украинского слова в качестве шутки. за дело, наверное, потому что я тогда это сделала явно не подумав, на автомате. ну, услышала от нашей украинской коллеги, да и понесла дальше.
иногда слова растаскивают, как споры на ботинках, прицепится и тянется от человека к человеку.
no subject
Date: 2015-11-10 01:25 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 02:01 pm (UTC)(А, нет, туплю, есть дiточки)
no subject
Date: 2015-11-10 07:45 pm (UTC)ударение на втором слоге
значение -- дЕточки (в украинском уменьшительные формы более распространены, чем в русском, так что звучит оно чуть более ласково, чем нейтральное діти)
no subject
Date: 2015-11-10 07:52 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 08:01 pm (UTC)сейчас поправлю
нет, не поправлю, к тому комменту уже нет доступа :(
no subject
Date: 2015-11-10 01:24 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 01:27 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 10:45 pm (UTC)ну вот что смешного, что украинцы употребляют слово "деточки"? что неописуемо веселого в этом?
уровень "тили-тили тесто, жених и невеста", да еще слова перековерканы от незнания.
это ж слово-мутант, выкидыш какой-то. у пиджин-языков хоть смысл хороший есть - понять друг друга и поторговать :)
no subject
Date: 2015-11-10 01:27 pm (UTC)дети -> детки -> деточки -> дитачки.
Похоже, потому что слово «деточки» я встречала, хотя оно и редкое; и потому что когда коверкают ради фарса — часто меняют гласные на «противоположные».
no subject
Date: 2015-11-10 01:31 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-11 01:39 am (UTC)У меня есть пример, не знаю, наскольку уместный и похожий. Белорусы имеют в свое рускоязычном (!) лексиконе слово "шуфлядка" (ящичек в комоде/шкафу). Которое, как я теперь поняла, изучив немецкий, произошло от немекого слова "шубладе", означающего то же самое. Вот так как-то в белорусский русский немецкое слово трансформировалось и живет :)
Но вообще, я склоняюсь к нижеизложенному мнению, что "дитачки" это "олбанский", типа "котэ".
no subject
Date: 2015-11-10 01:36 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 01:38 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 01:39 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 01:45 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 01:48 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 02:24 pm (UTC)От украинского — "дiточки "
no subject
Date: 2015-11-10 02:28 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 02:27 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 07:24 pm (UTC)Я, конечно, не проводила исследований, но мне кажется, что все эти сознательные коверканья типа "котэ отдыхаэ и этим нам доставляэ" появились во вконтактовской лексике где-то сразу после моды на олбанский.
no subject
Date: 2015-11-10 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 08:30 pm (UTC)Сравните: "віддихає і доставляє" - на украинском, по нормам грамматики.
Так же, как и "мамо" - звательный падеж, есть во многих языках, и на латыни, и в старорусском "чего тебе, старче?"
А вы думали, откуда это взялось? Из представлений, что украинский - это такой испорченный русский.
no subject
Date: 2015-11-10 08:39 pm (UTC)Правда, подозреваю, что никто из употребляющих про "котэ", который "отдыхаэ", украинского не имеет в виду, и тем более насмешливо.
Но раз вы говорите;)
no subject
Date: 2015-11-13 06:40 am (UTC)Если "мамо" и "кысо" - это звательный падеж старорусского, то причем тут украинский? (Я, кстати, эти слова люблю и никому не отдам.)
Вообще, по-моему, это тенденция коверкать язык, с одной стороны, а с другой, какая-то внутренняя языковая логика, которая сдвигает эти исковерканные слова либо к устаревшим формам, либо к формам из родственных языков. Понятно, непривычно и ведь хорошо звучит-то, как выше написали, сочно.
Отдельно я, кстати, не понимаю, почему так обидно, что кому-то слова или грамматические формы твоего языка кажутся смешными. Наверняка же в русском много фана для носителей родственных языков, и не только для них.
no subject
Date: 2015-11-10 02:31 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 02:35 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 03:09 pm (UTC)Медвед меня, кстати, отчаянно злил, тем более что и попадался мне куда чаще (собственно, "дитачек" я вообще сейчас тут впервые встретил, хотя вбил в поисковик - правда очень в ходу такое коверканье...)
no subject
Date: 2015-11-11 06:53 am (UTC)no subject
Date: 2015-11-11 09:10 am (UTC)no subject
Date: 2015-11-11 09:24 am (UTC)у меня тоже зубы сводит, когда я вижу некоторые шрифтовые решения на вывесках. хочется прямо взять и... исправить кувалдой)
и про слишком много тоже понимаю. меня так бесили разные мимими, чмаффке и прочее, когда был самый вал этой заразы. сейчас то ли самые экзальтированные в жж больше не тусуются, то ли повзрослели, то ли я окончательно ленту вычистила, но такого засилья пузырящихся розовых соплей не случается.
no subject
Date: 2015-11-10 03:34 pm (UTC)1) Коверкание слов. Например, "лайк-лойс", "это-ита". Даже слово "лол" подвергается дальнейшей трансформации. Или, например "феминизм" в процессе пародирования его противников переродился в "финезизм" и даже в "физиз". Такое словотворчество как правило выглядит убого, но иногда бывает к месту и не раздражает.
2) Упоротые чайлдхейтеры, которые так ненавидят детных, что аж кушать не могут, пытаясь их остроумно спародировать, пользуются овуляшко-спиком даже активнее, чем собственно посетительницы форума "овуляшки" (не говоря уже об обычных женщинах с детьми, которых большинство). Плюс к этому сочиняют свои пародийные неологизмы.
no subject
Date: 2015-11-10 03:49 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 03:52 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 04:10 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 04:03 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 05:48 pm (UTC)no subject
Date: 2015-11-10 07:27 pm (UTC)Мне так кажется, что это такое игровое коверканье слов. Наверное, поэтому мне глаза и не режет.
no subject
Date: 2015-11-11 06:34 am (UTC)no subject
Date: 2015-11-11 06:58 am (UTC)