И о литературе
Nov. 10th, 2018 08:27 pm![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)

Страдальческое
Feb. 16th, 2017 09:19 amУ
maiorova увидела ужасно смешную цитату из Андре Моруа:
"Если в государстве нет порядка, женщины первые страдают от этого. Им не хватает молока для детей, мяса для мужей".
Вот ей-богу, как скажут с важным видом...
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
"Если в государстве нет порядка, женщины первые страдают от этого. Им не хватает молока для детей, мяса для мужей".
Вот ей-богу, как скажут с важным видом...
А старухи все падали и падали...
Jul. 15th, 2016 02:51 pmЭто ж надо так!
Фейсбук принес лайкнутый кем-то из френдов пост Дмитрия Воденикова:
Да? Черта с два.
Не верьте.
Хармс не умер! Хармс вечно живой. И живет везде одновременно.
Вчера, только вчера я проснулась в четыре утра от крика под окнами:
- Ира! Ира! Ира! Ира! Ира!
Правда, Ира так и не откликнулась, "Костик" минут десять помолчал (я уже стала снова засыпать), потом опять завел свою Иру-Иру. "Я ж тебя еще в школе любил, чё ты такая? Чё не выходишь?".
И так, с короткими перерывами, до шести.
Ира эта (она правда Ира, я не меняла имя!) мне почти ровесница, в той же школе училась, так что и "Костика" я теоретически могу знать. Но даже если бы не поленилась встать и выглянуть в окно, вряд ли опознала бы. А жаль. Ей-богу, мелькнула мысль - если бы знала его имя, высунулась бы и заорала "тоненьким мерзким женским голоском": "Костик! Костик! Костик!" - или как его там. Может, он бы сгребся.
А на следующий день, понимаешь, Водеников рассказывает, что он живет в Хармсе :))
Фейсбук принес лайкнутый кем-то из френдов пост Дмитрия Воденикова:
"Я сойду от людей с ума.
Сейчас откуда-то снизу мужской голос: - Ира! Ира! Ира! Ира!
И так пять минут.
- Ира. Ира. Ира. Ира. Ира. Ира. Ира. Ира. Ира. Ира. Ира.
Замолчал.
И вдруг откуда сверху тоненький мерзкий женский голосок:
- Костик.
Потом помолчала и снова: - Костик. Костик. Костик.
___
Это какой-то Хармс.
Я живу в нем.
Хотя он давно умер".
Да? Черта с два.
Не верьте.
Хармс не умер! Хармс вечно живой. И живет везде одновременно.
Вчера, только вчера я проснулась в четыре утра от крика под окнами:
- Ира! Ира! Ира! Ира! Ира!
Правда, Ира так и не откликнулась, "Костик" минут десять помолчал (я уже стала снова засыпать), потом опять завел свою Иру-Иру. "Я ж тебя еще в школе любил, чё ты такая? Чё не выходишь?".
И так, с короткими перерывами, до шести.
Ира эта (она правда Ира, я не меняла имя!) мне почти ровесница, в той же школе училась, так что и "Костика" я теоретически могу знать. Но даже если бы не поленилась встать и выглянуть в окно, вряд ли опознала бы. А жаль. Ей-богу, мелькнула мысль - если бы знала его имя, высунулась бы и заорала "тоненьким мерзким женским голоском": "Костик! Костик! Костик!" - или как его там. Может, он бы сгребся.
А на следующий день, понимаешь, Водеников рассказывает, что он живет в Хармсе :))
Крик души неравнодушного зрителя по поводу экранизации "Войны и мира" (старой, Кинга Видора):
"Перевод фильма совершенно не верен. Мър (через "ять") писался, однако после троцкистской реформы русского языка его более латинизировали и "ять" пропала. Мър - это"`высшее`общество", название примерно такое: "война и светское общество". Представляю, что америкосы сделали с остальным текстом".
Рассуждение в некотором роде шедевральное - в том смысле, что сделать его еще более неверным, кажется, почти невозможно. Разве что орфографических ошибок добавить, а вот все фактические, какие тут только вообразимы, автор сделал сам. Ну, может быть, для максимального приближения к идеалу стоило еще приписать "Войну и мир" Достоевскому, но это уже из области немыслимого совершенства.
"Перевод фильма совершенно не верен. Мър (через "ять") писался, однако после троцкистской реформы русского языка его более латинизировали и "ять" пропала. Мър - это"`высшее`общество", название примерно такое: "война и светское общество". Представляю, что америкосы сделали с остальным текстом".
Рассуждение в некотором роде шедевральное - в том смысле, что сделать его еще более неверным, кажется, почти невозможно. Разве что орфографических ошибок добавить, а вот все фактические, какие тут только вообразимы, автор сделал сам. Ну, может быть, для максимального приближения к идеалу стоило еще приписать "Войну и мир" Достоевскому, но это уже из области немыслимого совершенства.
Злоключения Гекльберри Финна во Франции
Nov. 1st, 2015 10:42 amОригинал взят у
k_a_t_z в Злоключения Гекльберри Финна во Франции
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Originally posted by
antongopko at Злоключения Гекльберри Финна во Франции
Хемингуэй, как известно, считал, что вся американская литература выросла из одной книги под названием "Гекльберри Финн". Да и сегодня по результатам опроса о самой великой книге всех времён и народов, проведённого среди 125 ведущих англоязычных писателей, "Гек" (без Чука) занял пятое место после "Анны Карениной", "Госпожи Бовари", "Войны и мира" и "Лолиты". "Хит-парад" сам по себе любопытный и, разумеется, тут есть о чём поспорить, но речь сейчас не о том.
Все мы читали эту книгу в детском или подростковом возрасте. Взявшись перечитывать её сейчас, будучи взрослым, я из интереса стал сравнивать классический перевод Нины Дарузес, который, скорее всего, читали и вы, с классическим переводом Уильяма Литла Хьюза, который познакомил с героями Марка Твена многие поколения юных французов.
И, доложу я вам... Никак я не ожидал, что сравнение окажется настолько ошеломляющим.
( Read more... )
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Хемингуэй, как известно, считал, что вся американская литература выросла из одной книги под названием "Гекльберри Финн". Да и сегодня по результатам опроса о самой великой книге всех времён и народов, проведённого среди 125 ведущих англоязычных писателей, "Гек" (без Чука) занял пятое место после "Анны Карениной", "Госпожи Бовари", "Войны и мира" и "Лолиты". "Хит-парад" сам по себе любопытный и, разумеется, тут есть о чём поспорить, но речь сейчас не о том.
Все мы читали эту книгу в детском или подростковом возрасте. Взявшись перечитывать её сейчас, будучи взрослым, я из интереса стал сравнивать классический перевод Нины Дарузес, который, скорее всего, читали и вы, с классическим переводом Уильяма Литла Хьюза, который познакомил с героями Марка Твена многие поколения юных французов.
И, доложу я вам... Никак я не ожидал, что сравнение окажется настолько ошеломляющим.
( Read more... )
Когда уже их попустит?
Dec. 6th, 2014 02:38 pmПотревоженные жертвы лучшего в мире образования продолжают кипеть возмущенным разумом и плеваться кипятком из-под крышки. Чуть ли не месячной давности пост все собирает и собирает комменты. Такие:
"Читала....Слышала......Бред сивой кабылы.Так вот послушай ученика 70х и в последствии преподователя школы(соответственно получившего перед этим образование)Я не собираюсь защищать нашу систему образования в те годы,а нонечную тем патче.Но ваш склизскогадостный опус не выдерживает никакой критики.Такое осчюсчение что Вы захотели покакать...и сходили прям в ЖЖ....Я ответственно хочу Вам сказать за всех Учетилей которые воспитали не самых плохих людей в Мире, что Вы падла каких свет не видывал".
Нет, мне-то смешно, ну, а вдруг оно и правда где-то, не дай бог, "преподОет"? Я ведь не удивлюсь.
"Читала....Слышала......Бред сивой кабылы.Так вот послушай ученика 70х и в последствии преподователя школы(соответственно получившего перед этим образование)Я не собираюсь защищать нашу систему образования в те годы,а нонечную тем патче.Но ваш склизскогадостный опус не выдерживает никакой критики.Такое осчюсчение что Вы захотели покакать...и сходили прям в ЖЖ....Я ответственно хочу Вам сказать за всех Учетилей которые воспитали не самых плохих людей в Мире, что Вы падла каких свет не видывал".
Нет, мне-то смешно, ну, а вдруг оно и правда где-то, не дай бог, "преподОет"? Я ведь не удивлюсь.
Датское. Как бы
Oct. 15th, 2014 04:03 pmА ведь правда, вот это письмо Лермонтову сейчас уже как-то не кажется смешным?
А еще недавно почти казалось.
А еще недавно почти казалось.
Непредсказуемые глубины самопознания
Aug. 30th, 2014 05:00 pmНе знаю, какими путями в топ вылезают посты восьмилетней давности, но сегодня угораздило нарваться на диво дивное. Женщина, решившая задушевно обсудить с френдами грязное белье (в буквальном, а не переносном смысле) своей падчерицы, не забыла в рассказе несколько раз подчеркнуть такую черту своего характера, как деликатность.
Как же мы, люди, себя хорошо знаем, а.
Как же мы, люди, себя хорошо знаем, а.
О халтурщиках и лизоблюдах
Apr. 20th, 2014 08:08 pmОтветы на вопросы из позавчерашнего поста (для тех, кто не нагуглил сам): "Ничтожная рифмовщица дурных стишков во славу Сталина И.В." - Анна Ахматова, "до истерики жадный литературный халтурщик и гибкоспинный лизоблюд" - Михаил Булгаков. Ахматову угадали многие, Булгакова, не обруби я конец определения ("первым отразивший величие и гениальность товарища Сталина в художественной литературе"), тоже, наверное, угадали бы все, а так - только
angel_janeane, и то неуверенно. Оно и понятно :))
http://borisakunin.livejournal.com/128178.html?thread=58161330&style=mine#t58161330
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
http://borisakunin.livejournal.com/128178.html?thread=58161330&style=mine#t58161330
Объективация мужчин
Jul. 27th, 2013 07:51 am(Удовлетворенно): Ну, вот и на нашей улице праздник. Не все же женщинам отдуваться. А кто недоволен - а нечего фотографироваться в провокационом виде!
http://avmalgin.livejournal.com/3922936.html?thread=196167160#t196167160
http://avmalgin.livejournal.com/3922936.html?thread=196132856#t196132856
(По второй ссылке - сплошь матом. Краткое содержание - онбыневдул.)
А меня интересует еще одно - что на это сказала щука? "Отпусти Россию, Емелюшка, я тебе пригожусь"?
http://avmalgin.livejournal.com/3922936.html?thread=196167160#t196167160
http://avmalgin.livejournal.com/3922936.html?thread=196132856#t196132856
(По второй ссылке - сплошь матом. Краткое содержание - онбыневдул.)
А меня интересует еще одно - что на это сказала щука? "Отпусти Россию, Емелюшка, я тебе пригожусь"?
О псевдонимах
Mar. 16th, 2013 10:57 amПросматриваю список свежеспираченных (так, да?) книг на "Либрусеке". Задумываюсь, что должно быть у человека в голове, чтобы он взял себе псевдоним Шолохов-Синявский.
Потом присматриваюсь внимательнее - книга стоит в рубрике "советская классическая проза" и "является итогом многолетних раздумий писателя о судьбах молодого поколения, его жизненных исканиях, о проблемах семейного и трудового воспитания, о нравственности и гражданском долге".
И псевдоним там, оказывается, только вторая половина. И та - от хутора Синявского, где родился этот Шолохов дубль два.
Дважды влип :)))
Потом присматриваюсь внимательнее - книга стоит в рубрике "советская классическая проза" и "является итогом многолетних раздумий писателя о судьбах молодого поколения, его жизненных исканиях, о проблемах семейного и трудового воспитания, о нравственности и гражданском долге".
И псевдоним там, оказывается, только вторая половина. И та - от хутора Синявского, где родился этот Шолохов дубль два.
Дважды влип :)))
Грудью против книги
May. 18th, 2012 06:33 pm(Грозно): Are you mom enough?
Ну, ей богу, бы никогда в жизни я не стала встревать в войны долгокормящих против ехидн, они меня никаким боком не касаются. Не был, не был, не был, не был, даже рядом не стоял. Но что делать, если сражение подступает все ближе к мирным хатам, и только что прямо мимо уха просвистел здоровенный осколок.
Естественные родительницы организуют бойкот издательства "Розовый жираф" за отсутствие должного пиетета по отношению к доктору Сирзу:
http://pink-giraffe-ru.livejournal.com/307083.html
Кто не знает - это одно из лучших издательств детской литературы в России, если не просто лучшее. Вот так, недрогнувшей рукой, лишить любимых детишек примерно половины достойных книг, какие сейчас для них издаются в стране, и перевести на голодный паек из стихов Степанова, иллюстрированных неотличимыми друг от друга мишками, зайками и котятками с выпученными глазами и накладными ресницами, - это нужно иметь недюжинную силу духа. Особенно если учесть, что для дела революции эта жертва вовсе не так уж необходима, в конце концов, от непочтительного мнения, высказанного на сайте издательства непонятно даже кем, молоко ни у кого не скиснет и слинг не лопнет, а книги тут и вовсе ни при чем. Но боевые родительницы за ценой не стоят, да и непомерно высокой ее не считают:
...ребенок ничего не потеряет - грудь мамы и слинг полезностью перекрывают все книги всех издательств на всех языках :)
В любом возрасте, видимо, перекрывают. В том, когда читают, к примеру, "Три твоих имени", тоже грудь важнее. А лучше и вовсе ребенка читать не учить. А то еще что-нибудь нехорошее прочитает про Сирзов...
Хотела написать, что госпожа Простакова бессмертна, но засомневалась что-то. Она же вроде бы шестнадцатилетнего Митрофана грудью уже не кормила. Это как - mom enough или по современным стандартам тоже ехидна?
Ну, ей богу, бы никогда в жизни я не стала встревать в войны долгокормящих против ехидн, они меня никаким боком не касаются. Не был, не был, не был, не был, даже рядом не стоял. Но что делать, если сражение подступает все ближе к мирным хатам, и только что прямо мимо уха просвистел здоровенный осколок.
Естественные родительницы организуют бойкот издательства "Розовый жираф" за отсутствие должного пиетета по отношению к доктору Сирзу:
http://pink-giraffe-ru.livejournal.com/307083.html
Кто не знает - это одно из лучших издательств детской литературы в России, если не просто лучшее. Вот так, недрогнувшей рукой, лишить любимых детишек примерно половины достойных книг, какие сейчас для них издаются в стране, и перевести на голодный паек из стихов Степанова, иллюстрированных неотличимыми друг от друга мишками, зайками и котятками с выпученными глазами и накладными ресницами, - это нужно иметь недюжинную силу духа. Особенно если учесть, что для дела революции эта жертва вовсе не так уж необходима, в конце концов, от непочтительного мнения, высказанного на сайте издательства непонятно даже кем, молоко ни у кого не скиснет и слинг не лопнет, а книги тут и вовсе ни при чем. Но боевые родительницы за ценой не стоят, да и непомерно высокой ее не считают:
...ребенок ничего не потеряет - грудь мамы и слинг полезностью перекрывают все книги всех издательств на всех языках :)
В любом возрасте, видимо, перекрывают. В том, когда читают, к примеру, "Три твоих имени", тоже грудь важнее. А лучше и вовсе ребенка читать не учить. А то еще что-нибудь нехорошее прочитает про Сирзов...
Хотела написать, что госпожа Простакова бессмертна, но засомневалась что-то. Она же вроде бы шестнадцатилетнего Митрофана грудью уже не кормила. Это как - mom enough или по современным стандартам тоже ехидна?
О свежем воздухе
Nov. 13th, 2011 07:20 pmУ меня беда - я стала мерзнуть и простужаться. Приходится закрывать на ночь окно. А когда окно закрыто и воздуха нет, начинает сниться всякая чепуха. Самый благополучный вариант - что мне надо вернуться в школу и пересдать все выпускные экзамены. Он тягомотный и пакостный, но самый мирный. Все остальные с кровью, убийствами и увечьями. Утром минут пять уходит потом на переучет гадостей и фильтрацию - что на самом деле, а что приснилось. Постепенно с облегчением вспоминаю, что на самом деле ногу мне трамваем не отрезало, волосы еще не все вылезли, дом наш не сгорел, кот Заяц не выпал из окна, я не оглохла на оба уха, не ослепла на один глаз и сама никого топором не порешила. Вот денег и правда нет. Да бог уж с ними, с деньгами, есть из-за чего переживать. Мелочи жизни.
А сегодня я всю ночь смотрела кино. Ну, не всю ночь, под утро начали крутить, но по ощущениям - нормальная такая американская махина часа на два с половиной. Хотя таких длинных снов вообще не бывает.
( Не бойтесь, не такая уж горькая я пропойца, чтобы сны без ката пересказывать. )
Да, ко всему еще главного героя играет за каким-то чертом Колин Ферт. А сценарист, видно, русский, реалии знает слабо :))) Ну, и псих, конечно.
Короче, окно надо открывать на ночь. Я лучше простужусь.
А сегодня я всю ночь смотрела кино. Ну, не всю ночь, под утро начали крутить, но по ощущениям - нормальная такая американская махина часа на два с половиной. Хотя таких длинных снов вообще не бывает.
( Не бойтесь, не такая уж горькая я пропойца, чтобы сны без ката пересказывать. )
Да, ко всему еще главного героя играет за каким-то чертом Колин Ферт. А сценарист, видно, русский, реалии знает слабо :))) Ну, и псих, конечно.
Короче, окно надо открывать на ночь. Я лучше простужусь.
Богатые тоже...
Nov. 20th, 2010 09:41 amДо чего можно довести детей, если давать им "все самое лучшее" на блюдечке:
http://rikki-t-tavi.livejournal.com/797678.html?style=mine
До сих пор я думала, что такое бывает только в советских страшилках про "их нравы".
http://rikki-t-tavi.livejournal.com/797678.html?style=mine
До сих пор я думала, что такое бывает только в советских страшилках про "их нравы".