О барьерах
Mar. 25th, 2016 10:03 pmЧто я не люблю в изучении иностранных языков, так это готовые наборы карточек со словами и фразами, хоть электронные, хоть обычные, и мнемотехнические приемы для их запоминания.
Карточки - за слишком сильный крен в практическую сторону: что пригодится туристу, когда нужно будет сделать заказ в ресторане, зарегистрироваться на рейс в аэропорту, взять такси, спросить дорогу и т.п. (я-то языки учу непрактично, с прицелом на литературу, и мне надо прямо сразу вперемешку с необходимым побольше лишнего), а также за чрезмерное пристрастие к существительным за счет глаголов. А мнемотехнику - за то, что обещает решение проблемы, которую решить не может. Да, можно запомнить значение слова, подобрав для него подходящую ассоциацию. (Или неподходящую. Как-то мне один приятель сказал, что ни за что и никогда не запомнит слово assassination. "- Я тебя умоляю. Что тут запоминать? Асс, асс и нейшн. Нация в двойной заднице!" "- Слушай, это идиотизм, но вот теперь я точно запомнил на всю жизнь!") Ура, дело сделано, проблема решена. А если по-честному, это еще даже не полдела.
Пресловутый языковой барьер - это не только страх ошибки. Вернее, за этим барьером есть еще отдельный такой... поребрик, который нужно перешагнуть. Просто перешагнуть. Раз сто туда-сюда в одном коротеньком разговоре или тексте. Само по себе плевое дело, но сто раз?..
( Read more... )
Карточки - за слишком сильный крен в практическую сторону: что пригодится туристу, когда нужно будет сделать заказ в ресторане, зарегистрироваться на рейс в аэропорту, взять такси, спросить дорогу и т.п. (я-то языки учу непрактично, с прицелом на литературу, и мне надо прямо сразу вперемешку с необходимым побольше лишнего), а также за чрезмерное пристрастие к существительным за счет глаголов. А мнемотехнику - за то, что обещает решение проблемы, которую решить не может. Да, можно запомнить значение слова, подобрав для него подходящую ассоциацию. (Или неподходящую. Как-то мне один приятель сказал, что ни за что и никогда не запомнит слово assassination. "- Я тебя умоляю. Что тут запоминать? Асс, асс и нейшн. Нация в двойной заднице!" "- Слушай, это идиотизм, но вот теперь я точно запомнил на всю жизнь!") Ура, дело сделано, проблема решена. А если по-честному, это еще даже не полдела.
Пресловутый языковой барьер - это не только страх ошибки. Вернее, за этим барьером есть еще отдельный такой... поребрик, который нужно перешагнуть. Просто перешагнуть. Раз сто туда-сюда в одном коротеньком разговоре или тексте. Само по себе плевое дело, но сто раз?..
( Read more... )