caballo_marino: (Default)
caballo_marino ([personal profile] caballo_marino) wrote2021-01-14 04:43 pm

Повседневное

Я столько раз скрывала в фейсбуке рекламу тренингов женской мудрости и прочего подобного, что фейсбучный мозг сделал свои выводы и стал показывать мне рекламу женского монастыря.

И, как будто этого еще мало, Duolingo требует перевести предложение: Esta vaca aprendía español en México ("Эта корова изучала испанский в Мексике"). Тот неловкий момент, когда даже корова круче тебя. Она-то в Мексике изучала, а я в телефоне!

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting