caballo_marino: (Морская лошадка)
[personal profile] caballo_marino
Пытаюсь учить польский на Duolingo. Все время спотыкаюсь на правилах чтения, потому что (ругаюсь я мысленно) это ж засада, а не правила!
Ехидная программа тут же сообщает мне, как будет "правило" по-польски.
Zasada.

Date: 2016-10-07 04:31 am (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
Вот да, я тоже попробовала туда ткнуться и от это же запнулась. Как они пишут, КАК они это пишут!

Date: 2016-10-07 05:12 am (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
Угу. Засада.

Date: 2016-10-07 04:48 am (UTC)
From: [identity profile] belka-unit.livejournal.com
Писать-то как раз не сложно. Вот прочитать)
Ołbrzymie chrząszczy na żdżbłach trzciny. Жук из Щчебжешина отдыхает)

Date: 2016-10-07 05:06 am (UTC)
From: [identity profile] caballo-marino.livejournal.com
Ну засада же! Полная! :))

Date: 2016-10-07 01:11 pm (UTC)
From: [identity profile] belka-unit.livejournal.com
А ещё есть przepisy и reguly. И тоже означают правила)

Date: 2016-10-07 06:53 am (UTC)
From: [identity profile] dance-in-round.livejournal.com
о, польский - это тот случай, когда мысленно задаешься вопросом, как вообще могло такое возникнуть и развиться. как могло стать рту человеческому удобно вот это производить?
в аэропортах всегда поляков слышно. что поляки)) многих других на невнимательное ухо можно спутать с, условно, "своими" или "буржуями", но этих всегда отличишь.
арабов вот еще. их алляляуллюляля тоже ни с чем не спутаешь))

Date: 2016-10-07 07:03 am (UTC)
From: [identity profile] caballo-marino.livejournal.com
У меня вообще на всех языках с произношением плохо, но это!..

Date: 2016-10-07 07:14 am (UTC)
From: [identity profile] bullochka.livejournal.com
О, Польский! Клёво! У меня дочка выбрала среди факультативов польский, я радуюсь! Хотите, я вам её учебник в пдф расшарю? (звуки там тоже есть)
(и кажется, я тут единственная, кого польское произношение не смущает... Хотя - у меня жууткий крэсовый акцент, впрочем, поскольку Мицкевич был с Крэсов, то такой акцент не считается совсем уж плохим;))

Date: 2016-10-07 07:33 am (UTC)
From: [identity profile] caballo-marino.livejournal.com
Буду благодарна за учебник, у меня пока никакого нет.
А произношение мне на всех языках трудно дается, даже школьная немка за голову хваталась, хотя там правильного акцента, конечно, не было ни у кого.

Date: 2016-10-07 07:39 am (UTC)
From: [identity profile] bullochka.livejournal.com
https://drive.google.com/drive/folders/0B4n9bogwow78dUg4NHVyU0dtZXc?usp=sharing
я не очень умею управляться с гугл-диском, надеюсь, ссылка откроется. Учебник уровня А1.

Date: 2016-10-07 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] bullochka.livejournal.com
Niema za co

Date: 2016-10-07 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] bullochka.livejournal.com
Niema za co

Date: 2016-10-07 07:42 am (UTC)
From: [identity profile] oxana-ukr.livejournal.com
Она самая! :) Сами поляки считают свой язык самым трудным.

Date: 2016-10-07 08:37 am (UTC)
From: [identity profile] caballo-marino.livejournal.com
Наверное, есть и потруднее, но вот то, что для русских он считается очень легким, потому что родственный все же, - точно недоразумение!

Date: 2016-10-07 08:52 am (UTC)
From: [identity profile] mfrid.livejournal.com
Нуу, по сравнению, например, с англичанами или французами, для русских он действительно легче. :)

Date: 2016-10-07 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] oxana-ukr.livejournal.com
Для украинцев еще легче. Я начала говорить с поляком в поезде, когда первый раз ехала в Варшаву, и мы беседовали часа три. А дети пошли в школу - и сразу стали читать-писать без проблем. Им с польской орфографией даже проще, чем полякам. Но это дети.

Date: 2016-10-07 09:13 am (UTC)
From: [identity profile] umbloo.livejournal.com
Я когда-то, очень давно, начинал его осваивать (жил в ту пору в Литве, где тогда поляков было немало), но теперь уже всё забыл практически начисто. Хотя какие-то отрывки из классики ещё всплывают в памяти ("Takiej kawy jak w Polszcze nie ma w żadnym kraju..." - впрочем, и тут уже пришлось проверять, как пишется...), но едва ли более.

Date: 2016-10-07 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] caballo-marino.livejournal.com
У меня с сербским как-то так, только еще смешнее. Год учила в университете! Сейчас помню песню "Тамо далеко..." от начала до конца - и больше ни единого слова. Но совершенно уверена, что он легче польского.

Date: 2016-10-07 01:25 pm (UTC)
From: [identity profile] yaryna-ya.livejournal.com
надо читать через какую-то онлайн читалку (озвучивать в гуглопереводчике, к примеру)

я так пытаюсь знакомиться с японским ))) хотя живой человек - носитель языка, конечно, дает намного лучшее представление :)

(с польским я тоже знакомилась, и он мне не показался сильно страшным; наверное, потому что училась в формате курсов в классе)

Date: 2016-10-07 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] caballo-marino.livejournal.com
Я думаю, по сравнению с японским он еще ничего себе :)

Date: 2016-10-07 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] slumberfox.livejournal.com
Правила чтения - это не самое убийственное в польском языке. Лексика, грамматика - там все на высоте)

Date: 2016-10-08 06:16 pm (UTC)
From: [identity profile] oldhippo.livejournal.com
Для меня с польским (и украинским) там самая засада – переводить все это с русского на ... и с ... на русский через английский. Временами я совсем теряю ощущение реальности и забываю, какой язык учу и что вообще тут делаю.:(

Date: 2016-10-09 08:23 pm (UTC)
From: [identity profile] in-es.livejournal.com
Я прочла на польском книгу о Бахе. Вообще надо читать по специальности книги, тогда все понятно. (Польского не знаю).

Profile

caballo_marino: (Default)
caballo_marino

December 2016

S M T W T F S
    12 3
45 678910
1112 13 14151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 04:39 am
Powered by Dreamwidth Studios